RECHT UND VERTRAGSRECHT


Juristische Übersetzung ist die Übersetzung von Rechtsdokumenten, Terminologie und Konzepten im Bereich des Rechts. Es ist ein hochqualifiziertes Übersetzungsfeld, das spezialisierte Übersetzer benötigt. Juristische Übersetzer müssen die Rechtsbegriffe in zwei Sprachen beherrschen und ihre Bedeutung hinreichend verstanden haben, um sicherzustellen, dass die von ihnen übernommenen juristischen Übersetzungen zu 100% korrekt sind. Juristische Übersetzer müssen die Informationen im Quelldokument genau vermitteln und keinen Raum für Mehrdeutigkeiten lassen.

Es erfordert Lieferanten von spezialisierten professionellen Übersetzungen mit Erfahrung im Bereich der juristischen Übersetzung. Promosaik bietet juristische Übersetzungen mit hochqualifizierten und erfahrenen professionellen Übersetzern, die eine breite Palette von Sprachkombinationen abdecken. Unser umfangreiches Team von Rechtsübersetzern ermöglicht uns die Bereitstellung von Dokumentenübersetzungsdiensten zwischen fast allen Sprachpaaren und Kunden auf der ganzen Welt. Wir verstehen die Bedeutung der Vertraulichkeit in der Rechtsübersetzung und wir verarbeiten all diese Dokumente unter höchster Sicherheitsstufe. Unser einzigartiger Geschäftsablauf ermöglicht es uns, für jedes legale Übersetzungsprojekt den am besten geeigneten Übersetzer oder das geeignete Übersetzerteam auszuwählen. Promosaik ist verfügbar, um alle Ihre gesetzlichen Übersetzungsanforderungen zu verwalten.

Vertragsübersetzung ist eine hochspezialisierte Fähigkeit und erfordert einen erfahrenen Linguisten, um sicherzustellen, dass es korrekt ist. Jedes Mitglied unseres Teams für juristische Übersetzungen muss in der Lage sein, Verträge korrekt zu übersetzen, da es keinen Spielraum für Fehler geben kann. Wir passen die einzelnen Übersetzer für jede spezifische Anforderung, was bedeutet, dass unabhängig davon, ob Sie einen Arbeitsvertrag haben, ein Vertrag eine Geheimhaltungsvereinbarung oder einen Mietvertrag zu kaufen oder zu mieten, haben wir einen erfahrenen Übersetzer und Muttersprachler zur Verfügung zu handhaben Ihre Arbeit mit dem Qualitätsniveau, das für ein so wichtiges und rechtsverbindliches Dokument erforderlich ist.

Alle unsere Übersetzer haben mindestens 5 Jahre legale Übersetzungserfahrung, bevor sie mit Promosaik arbeiten, und durchlaufen strenge Testverfahren. Alle unsere Übersetzer unterschreiben strenge Geheimhaltungsvereinbarungen, um sicherzustellen, dass der Inhalt der Dokumentation jederzeit vertraulich bleibt.