DÜZENLE & düzeltme


Sözlerime ve diyaloga olan bağlılığımın ikinci önemli bir yönü, düzenleme ve okuma-yazma işlemidir. Almanca ve İtalyanca dillerindeki teknik, pazarlama ve hukuki metinlerinizi, çevirilerinizi, her türlü yazınızı daraltmanıza yardımcı olabilirim. Her iki dilde ortaladığım yetkinliğim sayesinde metninizi tarz ve tonda tutarlı olacak şekilde düzenleyebiliyorum, iyi akıyor ve mesaj hedef grubunuz tarafından Almanca konuşulan ülkelerde ve İtalya'da anlaşılıyor. Düzenleme ayrıca yazım ve dilbilgisi hatalarının düzeltilmesini de içerir. Düzeltme, bir belgenin son kontrolünden oluşan son adımdır, böylece mesajın yayınlanmasından önce mesajı etkili ve çekici olur.
Düzenleme ve düzeltme yapma konusunda 20 yıllık tecrübem var. Metinlerinizi, yayınlanmak üzere makul bir hızda hazırlayarak cilalayabiliyorum. İngilizce, Fransızca, İspanyolca ve Hollandaca dillerinden Almanca ve İtalyanca hedef dillerinde karşılaştırmalı düzenleme yapıyorum. Hatalar ve hatalar pahalı bir meseledir.
Öyleyse okuyuculardan önce bunları bulmama izin verin!
Düzenleme veya düzeltme işini verdiğim zaman son tarihlerinizi karşılayacağım. Müvekkilim olarak en kaliteli düzenleme ve düzeltme okumalarını hak ediyorsunuz. metninizin flop veya reddedilmesini önlemek için servis. Öğrenciler ve akademisyenler için de uzmanlık alanımdaki tezlerin ve tezlerin akademik olarak düzenlenmesini teklif ediyorum. Yardımımla yayınlarınız tutarlı, açık ve garantili bir başarıya sahip olacak. Daha okunabilir ve akıcı hale getirmek için belgelerinizdeki dili geliştirmek için doğru partnerim. Bana belgelerinizi göndermek için benimle iletişime geçmekten çekinmeyin, onları gizli olarak ele alacağım.